Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта
Главный корпус
Пн-Пт, c 8:30 до 17:00. Сб с 8:30 до 14:00
Приёмная ректора: (8422) 44-30-66 , приёмная комиссия: (8422) 44-10-08

Главный корпус

Показать на карте

27-28 мая в УлГПУ пройдет VIII Международная молодежная научно-практическая конференция «Молодежь и наука: проблемы современной филологии и методики преподавания филологических дисциплин»

Форум молодых ученых-лингвистов, литературоведов и лингводидактов, посвященный проблемам филологических наук, традиционно проводится на факультете иностранных языков. Участники обсудят современные подходы к изучению языка, речи и коммуникации, последние достижения в области переводоведения и лексикографии, функционирования языковой личности в межкультурном пространстве.
В конференции принимают участие молодые ученые из различных регионов России и зарубежных стран, работающие в области филологии, преподавания филологических дисциплин, обучения родному и иностранному языку. В программе конференции – пленарное и секционные заседания, скайп-семинары, мастер-классы. В рамках конференции будет работать научная школа «Профессиональная межкультурная коммуникация».
В работе конференции участвуют старший преподаватель кафедры английского языка факультета прикладной лингвистики Экономического университета в г. Братислава, доктор филологических наук Я. Русинякова, преподаватель факультета международных отношений Экономического университета в г. Братислава, университета имени Матея Бела в г. Банска Быстрица, доктор юридических наук П. Русиняк, учитель истории Французского лицея в г.Будапешт, Венгрия, доктор лингвистики, доктор истории Э.Бейбле.

МАТЕРИАЛЫ VIII МЕЖДУНАРОДНОЙ МОЛОДЁЖНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова»

УДК 41
ББК 80

Молодежь и наука: проблемы современной филологии и методики преподавания филологических дисциплин: материалы VIII Международной молодежной научно-практической конференции. Ульяновск: ФГБОУ ВО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова», 2019.

ISBN 978-5-86045-994-6

Сборник материалов VIII Международной научно-практической молодёжной конференции содержит статьи по проблемам теории дискурса, межкультурной коммуникации, теоретической и прикладной лингвистики, литературоведения, перевода, лексикографии, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам. Издание предназначено молодым ученым, магистрантам, аспирантам, студентам, занимающимся научно-исследовательской деятельностью. Материалы сборника также представляют интерес для преподавателей и учителей иностранных языков и могут быть использованы в практике преподавания. Статьи печатаются в авторской редакции

Отв. редактор:

Лобина Юлия Анатольевна – кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка Ульяновского государственного педагогического университета им. И.Н. Ульянова.

УДК 41
ББК 80

© Авторы статей, 2019
© ФГБОУ ВО «УлГПУ им. И.Н. Ульянова»,2019

Секция 1. Современные подходы к анализу лексического состава языка
ElGraiti Ekhlas Hameed Swadi, Khabirova E.I. Linguistic terminology: formation principles
Iliyasova A.A., Tulenbaeva D.I. Impact of hip hop on slang and its place in culture
Абдуллина Л.Р., Климова Д.А. Функционально-прагматический аспект неологизмов заимствований в рекламном дискурсе
Волков А.Ю., Меркулова Н.Е. Отражение идей "нового урбанизма" в новой лексике английского языка
Гарипова Р.Р., Гнедаш С.И. Неологизмы в современном немецком языке
Ибрагимова Д.М., Ртищева О.А. Использование сокращений в интернет-сленге современного немецкого языка
Избицкая М.В., Цветкова М.А. Новая английская лексика с элементом latte (на материале онлайн словарей новых слов)
Короткова А.В., Ганина В.В. Лингвистические особенности отражения понятия "финансы" в американском онлайн медиадискурса (на материале твиттера президента США Д. Трампа)
Родионова О.А., Гнедаш С.И. Функционирование неологизмов в социально-экономическом и политическом дискурсах современного немецкого языка
Рябинина А.А Языковые средства выражения концепта "Оrdnung"
Шпаковская А.Д. Структурно-содержательные особенности рождественской речи королевы Великобритании Елизаветы II

Секция 2. Теоретические и прикладные проблемы лексикологии и грамматики
Аббасова Парвана Захид гызы Присоединительный тип неполных предложений в азербайджанском и английском языках
Бабаева Нигяр Октай гызы К проблеме структурно-семантической связи предложений в сложном синтаксическом целом (на материале английского языка)
Бабакулиева Г.С., Забурдаева Г.А. Категория числа в граматике английского языка
Байрамова М.З. Структурный, грамматический и семантический аспект в изучении адъективных фразеологизмов русского языка
Тихонова И.И., Ртищева О.А. Функционирование родительного падежа в публицистических текстах современного немецкого языка

Секция 3. Новое в переводоведении и лексикографии
Orekhova G.E. How to choose the right word: semantic modelling of English educational terms
Горочная E.И., Ганина В.В. Лингвистическая специфика лексем, входящих в семантическое поле "Environmental issues" (на материале Smart Thesaurus Cambridge Dictionary)
Квасова М.В. Логические основы редактирования текста перевода
Логачева О.И., Малкова Ю.Л. Ресторанное меню как жанр гастрономического дискурса: особенности перевода наименований блюд (по материалам англоязычных источников)
Прокопчик А.А., Копытич И.Г. Перевод музейной экспликации как особый вид межкультурной коммуникации
Рычихина Е.Д., Иванова Н.К. Некоторые трудности перевода англоязычной терминологической лексики (на примере термина flour)
Тартина М.А., Малкова Ю.Л. Неологизмы с морфемой «nano-» (по материалам словарей Wordspy и Urban Dictionary)

Секция 4. Исследования языка и речи в межкультурном пространстве
Helmová M. Interkulturelle Kommunikation – Thema unserer Zeit
Иващенко Ю.В., Гнедаш С.И. Лексические единицы фразеологического характерав немецком и русском языках как отображение национального менталитета
Ковалева М.К. Лексические особенности текстов молодёжных песен немецких блогеров
Косоплечева Ю.Т. Связность текста в призме лингвофилософской концепции Инь-ян
Макарова М.А. Концепты «любовь» и «брак» в пословицах и поговорках английского и французского языков
Матвеенко В.Э. Национально-культурные и лингвистические особенности арабского официально-делового стиля речи
Мордвинова А.Р. Татарская языковая личность: манифестация билингвальности в медиа-дискурсе
Мосягина М.С. Высказывания британцев о себе в поле масс-медиа как часть их национального менталитета
Прокофьева Е.А., Собянина В.А. Языковые особенности построения немецкоязычных продающих текстов в Инстаграм

Секция 5. Литература в диалоге культур
Makarenko A.S. Travel writing: J. W. Goethe and N. M. Karamzin
Авдеева Н.Д. Экзотизмы в лирических произведениях И.А. Бунина 1903-1911 гг.
Декань К.Ю. Роман Глории Му "Вернуться по следам" в контексте современного литературоведческого процесса
Детлефсен Д.Д. Alyosha’s angel a study of narrative identity in The Brothers Karamazov
Ефремова В.В. Трансформация школы магии Джоан Роулинг в современной русской литературе
Касымская П.С. Мотив судьбы в "Донских рассказах" М. А. Шолохова
Фаталиева Севиндж Габиб гызы Концептуальная система героического сказания

Секция 6. Современная методика обучения родному и иностранному языку: проблемы и решения
Божко И.Ю., Фесенко О.П. Проблема снижения языковой грамотности студентов как результат переориентации современной образовательной парадигмы
Зуева О.А. Технология проектного обучения на уроках иностранного языка
Керимова Самая Алифхан гызы Роль инновационных технологий в реализации компетентностных подходов при обучении русскому языку как иностранному
Остапчук И.А. Формирование социокультурной компетенции при изучении немецкого языка как специальности
Пурскалова Ю.В., Коткина К.А. Метод проектов как средство повышения интереса к изучению иностранного языка на старшем этапе обучения
Харисова А.Р., Пекная А.В., Нежинская Е.С., Гузенко О.В. Open Universities: Distance Learning for IT Students
Цацулина Е.В. Использование метода ментальных карт при обучении иностранному языку

Секция 7. Проблемы подготовки к межкультурной коммуникации
Altaeva E.A. Teaching history students German culture: application of project method
Dolgova O.A. Formation of sociocultural competence of preschoolers in teaching a foreign language
Гагарина Ю.Ю., Гмызина Г.Н. Подкастинг в изучении иностранного языка
Курило М.В., Круглякова Н.Н. Влияние технологии Bring Your Own Device (BYOD) на учебный процесс
Лемаева М.Н., Романовская О.Е. К проблеме коммуникативных неудач академических мигрантов в процессе межкультурного взаимодействия
Майорова К.О., Гмызина Г.Н. Среды активного обучения на уроках иностранного языка
Парамонова В.Д. Современный учебник по иностранному языкукак медиатор межкультурного общения
Сенчило В.А., Шило Е.В. Использование технологии "Языковой портфель" в обучении иностранным языкам
Терехина А.Д. Обучение неподготовленной монологической речи на основе текста (на примере школьных учебников)
Шумская А.В., Любанец И.И. Использование образовательных ресурсов сети интернет при изучении иностранных языков

Секция 8. Проблемы экспериментальной фонетики
Адушкина Е.Е., Малышева Е.Д. Экспериментально-фонетическое исследование редукции личного местоимения “HE” в спонтанной речи
Адушкина Е.Е., Минеева В.А. Относительная длительность сонантов в конце слова (на материале англоязычных песен)
Бурцева А.М. Реализация фонемы /t/ в американском варианте английского языка на примере передачи Top Gear USA
Гурьянова А.А. Длительность сонантов в спонтанной речи американских актеров
Дергачева Л.О. Интонационное оформление переспросов в русском, английском и французском языках
Еременко Н.Ж. Особенности австралийского произношения (на материале австралийских сериалов)
Ковкова У.П., Кузьмина Р.В. Динамика произношения английских названий химических элементов периодической таблицы Д.И. Менделеева (на материале 1, 15, 18 изданий словаря Д. Джоунза)
Майсурадзе М.А., Адушкина Е.Е Особенности шотландского английского

Секция 9. Слово в языке и речи
Rusiňáková J. Idiomatic language – theory and applications
Алькина К.Д., Лукьянова Т.А. Отрицательные высказывания в современном французском языке (на материале прессы)
Бабайкина М.А., Романова Е.В. Стилистические средства репрезентации образа России в немецких медийных текстах
Борисова Т.С., Пурскалова Ю.В. Особенности морской терминологии на примерах произведений Дефо "Робинзон Крузо" и Свифта «Путешествие Гулливера"
Зиновьева Г.А., Лукьянова Т.А. Лингвокультурные особенности французского песенного дискурса
Носкова А.Д. Социальные диалекты в художественной литературе
Полуэктова М.П. Субстандарты английского и русского языков

Секция 10. Проблемы обучения иностранному языку и межкультурному общению
Васина В.С. Фрмирование слухо-произносительных навыков при обучении дошкольников немецкому языку
Данилина Д.Е., Романовская О.Е. Интериоризация лексики на основе игры в раннем обучении английскому языку
Евсеева С.Д. Формирование социокультурной компетенции старших дошкольников на материале немецкого языка
Жилкина Ю.С. Анализ учебных пособий по французскому языку для средней школы по формированию умений межкультурного общения
Курдюкова Г.Ш. Соотношение понятий "общение" и "коммуникация". Понятие "interculturalite" во французских исследованиях»
Николаева Л.Н. Использование музыки на уроках английского языка
Сорокина А.И., Сергеева И.Ф. Межкультурная коммуникация в иноязычном образовательном пространстве
Фарафошина Ю.Д. Анализ монографии "Histoire des discours sur l’interculturalite en france et en russie du 16eme siecle a la fin du 20eme siecle"
Хамидуллова Д.Ф., Романовская О.Е. Мнемотехнические приемы расширения словарного запаса изучающих иностранный язык

Файлы