Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Показать на карте

Кафедра английского языка

ИСТОРИЯ КАФЕДРЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

История кафедры английского языка начинается с 1946 года, когда был открыт приём студентов на английское отделение филологического факультета УГПИ. За работу отделения английского языка отвечала Елена Игнатьевна Маковская. Елена Игнатьевна получила образование в Сорбонне, владела английским, немецким и французским языками. Она стала и первым деканом факультета иностранных языков, и первым заведующим кафедрой английского языка (с 1950 по 1953 г.)

В 1948 году для чтения теоретических курсов из Среднеазиатского университета была приглашена Надежда Яковлевна Мандельштам. Блестящий филолог – Надежда Яковлевна кроме английского языка знала древние языки: греческий, латинский, санскрит, готский - она пользовалась огромным уважением преподавателей и студентов. Надежда Яковлевна старалась развить у студентов способность к теоретическому мышлению, читала теоретические курсы истории языка, лексикологии, грамматики, вела кружок по изучению готского языка. Была награждена медалью «За самоотверженный труд в период Великой Отечественной войны».

В 1950-51 гг. на кафедре иностранных языков УГПИ начинают работать первые выпускники УГПИ английского отделения – Мария Алексеевна Устинова, Елена Сергеевна Голенко, Лидия Владимировна Сергиевская, Маргарита Ивановна Медведева, Татьяна Дмитриевна Фролова, Лев Николаевич Гурьяшкин, Лидия Степановна -Тихонова.

Мария Алексеевна Устинова (с 1957 г. старший преподаватель кафедры) – один из наиболее опытных преподавателей. Она не только вела практические занятия, читала курс истории английского языка, но и заведовала секцией преподавателей IV курса, а с 1960 года работала на курсах усовершенствования учителей при МГУ.

Другие ветераны кафедры, оставившие заметный след в её истории: Татьяна Дмитриевна Фролова, Тамара Фёдоровна Векшина, Маргарита Леонидовна Усольцева, Алиса Григорьевна Максимова. Несмотря на то, что факультет формировался в тяжелые послевоенные годы, его первые выпускники не уронили честь своего факультета, зарекомендовали себя прекрасными специалистами. Так, Е.С. Голенко, Т.Ф. Векшина защитили кандидатские диссертации; Н.В. Володина, М.Л. Усольцева, И.А. Ильина получили звания заслуженных учителей. Это звание присваивалось и выпускникам более поздних лет, например, О.А. Акатьевой, В.Б. Сергеевич.

inglish1.jpgОбязанности заведующего кафедрой английского языка в разные годы исполняли доцент Сергей Самуилович Беркнер; Юрий Михайлович Абрамов; доцент Елена Сергеевна Голенко; доцент Алевтина Николаевна Гурьяшкина; доцент Тамара Федоровна Векшина, доцент Валентина Ивановна Муренко, доцент Ирина Ивановна Гребенкина, с 2012 г. кафедру возглавляет доцент Татьяна Александровна Золотарева.

Юрий Михайлович Абрамов окончил Московский военный институт иностранных языков по специальности: японский и английский языки. На английском отделении УГПИ начал работать с 1954 года. Юрий Михайлович вел курс практической грамматики, руководил педпрактикой, курсовыми работами, читал курсы лекций по теоретической грамматике, страноведению.

Елена Сергеевна Голенко защитила кандидатскую диссертацию в 1962 году. С 1966 года Елена Сергеевна исполняла обязанности декана, на английском отделении вела спецсеминар по устной речи (IV курс дневного отделения), читала курс теоретической грамматики английского языка.

После окончания английского отделения УГПИ в 1950 году на кафедру пришла Тамара Федоровна Векшина. Она много лет работала в школе, руководила городским методическим объединением учителей иностранных языков, школой передового опыта при УИУУ, была внештатным инспектором ОБЛОНО. Тамара Федоровна защитила кандидатскую диссертацию.

В 1964 году на кафедре в должности ассистента начала работать Алевтина Николаевна Гурьяшкина. После защиты кандидатской диссертации в ЛГПИ имени Герцена Алевтина Николаевна возглавила кафедру английского языка, а после оставления этого поста долгое время заведовала секцией преподавателей IV курса, руководила курсовыми и квалификационными работами, читала курс теоретической грамматики. Ее огромный опыт, которым она охотно делилась с начинающими преподавателями, служил гарантией преемственности поколений.

В 2012 г. в результате внесения изменений в организационную структуру университета в состав кафедры вошли 7 преподавателей кафедры иностранных языков.

В 2014 г. на кафедре была открыта магистратура по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование» Иностранный (английский) язык и межкультурная коммуникация, а также впервые объявлен набор на заочное отделение с профилем подготовки:  44.03.01 «Педагогическое образование» Иностранный (английский) язык (квалификация бакалавр).

 В августе 2015 года кафедра претерпела существенные изменения. В результате присоединения к ней части кафедры германистики и лингводидактики в зону ответственности кафедры вошли профили подготовки, имеющие английский язык в качестве второй специальности (немецкий/французский и английский; математика и английский; начальное образование и английский; дошкольное образование и английский; география и английский).

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ КАФЕДРЫ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В настоящее время кафедра английского языка является структурным подразделением факультета иностранных языков. Кафедра имеет двойной статус: выпускающей и межфакультетской. Кафедра является выпускающей по педагогическим специальностям с профилем подготовки: "Иностранный язык (английский) " (квалификация бакалавр), "Иностранный (английский) язык. Иностранный (английский) язык и межкультурная коммуникация" (квалификация магистр), а также по специальности "Перевод и переводоведение" (квалификация специалист). Межфакультетские функции осуществляются при обучении английскому языку студентов и магистрантов неязыковых специальностей (очно и заочно).

Подготовка бакалавров осуществляется по учебному плану, включающему следующие специальные дисциплины:

 История страны первого иностранного языка

Новейшая история страны изучаемого языка

Теория и методика обучения (первый иностранный язык)

Теория и методика обучения (второй иностранный язык)

Введение в языкознание

Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)

Практическая фонетика (первый иностранный язык)

Практическая грамматика (первый иностранный язык)

Теоретическая фонетика (первый иностранный язык)

Лексикология (первый иностранный язык)

Теоретическая грамматика (первый иностранный язык)

Стилистика (первый иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Лингвострановедение и страноведение (первый иностранный язык)

Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык)

Практическая фонетика (второй иностранный язык)

Практическая грамматика (второй иностранный язык)

Лексикология (второй иностранный язык)

Теоретическая фонетика (второй иностранный язык)

Теоретическая грамматика (второй иностранный язык)

Лингвострановедение и страноведение (второй иностранный язык)

Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

Стилистика (второй иностранный язык)

История языка

Древние языки и культуры

Зарубежная литература (второй иностранный язык)

История зарубежной литературы (второй иностранный язык)

Спецкурс 1 по первому иностранному языку

Спецкурс 2 по первому иностранному языку

Практикум по фразеологии (первый иностранный язык)

Практикум по словообразованию (первый иностранный язык)

Коммуникативная грамматика (первый иностранный язык)

Синтаксис (первый иностранный язык)

Спецкурс 1 по второму иностранному языку

Спецкурс 2 по второму иностранному языку

Современные средства оценивания результатов обучения

Актуальные проблемы методики обучения иностранному языку

История литературы страны изучаемого языка

История литературы на первом иностранном языке

Язык современных средств массовой информации

Перевод публицистических текстов

Аналитическое чтение (второй иностранный язык)

Проблемы интерпретации и перевода художественного текста (второй иностранный язык)

Спецкурс 1 по методике преподавания первого иностранного языка

Спецкурс 2 по методике преподавания первого иностранного языка

Интерпретация текста (первый иностранный язык)

Стилистический анализ текста

Перевод художественного текста

Теория и практика перевода

Практикум по межкультурной коммуникации (первый иностранный язык)

Практикум по социолингвистике

Современная литература страны изучаемого языка

Современная литература на первом иностранном языке

Сравнительная типология (первый иностранный язык)

Лингвистика текста (первый иностранный язык)

Аналитическое чтение (первый иностранный язык)

Практикум по анализу художественного текста (первый иностранный язык)

Использование современных информационных и коммуникационных технологий в учебном процессе

Технические и аудиовизуальные средства обучения

Бизнес курс первого иностранного языка

Практикум по деловому общению (первый иностранный язык)

      Подготовка специалистов по специальности «Перевод и переводоведение» осуществляется по учебному плану, включающему следующие специальные дисциплины:

1. История и культура страны первого изучаемого языка

2. История и география страны первого изучаемого языка

3. Введение в языкознание

4. Практический курс первого иностранного языка

5. Практика устной и письменной речи первого иностранного языка

6. Практическая фонетика первого иностранного языка

7. Практическая грамматика первого иностранного языка

8. История первого иностранного языка и введение в спецфилологию

9. Общее языкознание

10. Теория перевода

11. Практический курс перевода с первого иностранного языка

12. Лексикология первого иностранного языка

13. Практикум по культуре речевого общения на первом иностранном языке

14. Теоретическая грамматика первого иностранного языка

15. Стилистика первого иностранного языка

16. История литературы стран изучаемого языка (первый иностранный язык)

17. Практика устной и письменной речи второго иностранного языка

18. Практический курс перевода со второго иностранного языка

19. Практикум по культуре речевого общения на втором иностранном языке

20. Основы теории второго иностранного языка

21. Специальное страноведение (первый иностранный язык)

22. История литературы стран изучаемого языка (второй иностранный язык)

23. Специальное страноведение (второй иностранный язык)

24. Теоретическая фонетика первого иностранного языка

25. Спецкурс1 по первому иностранному языку

26. Спецкурс 2 по второму иностранному языку

27. Интерпретация текста с первого иностранного языка

28. Стилистический анализ текста

29. Устный последовательный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)

30. Устный и последовательный перевод специальных текстов (первый иностранный язык)

31. Письменный перевод информационных текстов (первый иностранный язык)

32. Письменный перевод специальных текстов (первый иностранный язык)

Подготовка магистрантов  по  программе: Педагогическое образование . Профиль –Иностранный (английский) язык и межкультурная коммуникация

1. Современные образовательные технологии                     

2.  Психология учебной и исследовательской деятельности                      

3. Иностранный язык для специальных целей                     

4. Методология и методы педагогических исследований              

5. Жанры научной речи            

6. Принципы авторской подготовки научных и учебных изданий                      

7. Теория межкультурной коммуникации                 

8. Методы лингвистических исследований              

9. Обучение иностранному языку: межкультурный подход                      

10. Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации            

11. Академический английский           

12. Культура профессионально-личностного самообразования и саморазвития педагога          

13. Межкультурная коммуникация в сфере науки                 

14. Информационные технологии в профессиональной деятельности                  

15. Теоретические основы методики обучения иностранному языку                    

16. Тренинговые методики обучения межкультурной коммуникации                  

17. Современный урок иностранного языка               

18. Методы формирования межкультурной коммуникации            

19. Актуальные проблемы методики преподавания иностранного языка             

20. Принципы формирования языковой политики               

21. Грамматическая компетенция как средство межкультурной коммуникации  

22. Контрастивный подход к описанию национальных концептосфер                 

23. Национально-культурная специфика просодической организации речи                    

24. Межкультурная коммуникация в сфере образования                 

25. Аудирование как условие успешной межкультурной коммуникации             

26. Методы когнитивной лингвистики в меж-культурной коммуникации                      

27. Теория текста             

28. Межкультурная коммуникация новых сфер общения                

29. Зарубежные теории дискурса                     

30. Методическое обеспечение обучения межкультурной коммуникации            

31. Художественный текст как средство межкультурной коммуникации    
   
32. Инновационные процессы в языковом образовании                     

СОСТАВ КАФЕДРЫ

Заведующий кафедрой

Золотарева Т.А., кандидат филологических наук, доцент

Доценты кафедры

Архангельская Е.С., кандидат филологических наук

Адушкина С.А., кандидат филологических наук

Золотарева Т.А., кандидат филологических наук

Лобина Ю.А., кандидат филологических наук

Ермолаева Е.В., кандидат педагогических наук

Гребенкина И.И. кандидат  филологических наук, декан факультета

Канина С.Ю., кандидат педагогических наук

Романовская О.Е., кандидат педагогических наук

Роптанова Л.Ф. кандидат педагогических наук

Старшие преподаватели кафедры

Бронская Г.В.

Дьяконова О.О.

Козлова  А.А.

Ламзина Ю.А.

Мехтиева И.А.

Пурскалова Ю.В.

Савельева К.А.

Скворцова С.В.

Шабаев Ю.А.

Ассистенты кафедры английского языка

Акишина С.А.

Баландина О.С.

Бережко С.В.

Бородина Е.В.

Дмитриева О.В.

Жучкова И.И.

Забурдаева Г.А.

Зорина И.И

Илюхина Д.С

Ковалева А.Ю.

Куварина Е.Н.

Кукуруза Н.В.

Лукьянова Н.В.

Милованов В.В.

Насырова Д.Р.

Пальмина А.А.

Пилипенко Т.К.

Разорвина А.С.

Федорова А.И.

Чибисова Т.А.

Якимкина К.А.

Ярославцева Я.А.

 

НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КАФЕДРЫ 

На кафедре английского языка ведется активная научная работа.

Одним из приоритетных направлений в данной области является проведение ежегодных научно-практических конференций, в которых принимают участие преподаватели, студенты, аспиранты и докторанты ведущих вузов страны, учителя средних школ, колледжей и лицеев.
inglish2.jpg
 По материалам конференций регулярно издаются сборники научных трудов, тематика которых охватывает вопросы общего и частного языкознания, теоретической и практической грамматики, лексикологии, стилистики, фразеологии и паремиологии, переводоведения и лингводидактики.

Преподаватели кафедры ежегодно издают учебные пособия для студентов, представляющие собой сборники авторских материалов по отдельным аспектам теории и практики языка, методические рекомендации по дисциплинам лингвистического цикла. Публикуются пособия для абитуриентов, призванные помочь им в подготовке к вступительным экзаменам в вуз.

В 2011 г. были опубликованы три учебно-методических пособия Е.В.Ермолаевой издательства УлГПУ:           

  • учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Концепция семьи, собственности, красоты»                              

  •  учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Проблемы семьи и общества»

  • учебно-методическое пособие по роману Дж. Голсуорси «Собственник» «Философия семейных отношений»·          

  В 2013 году впервые на кафедре было издано учебно-методическое inglish3.jpgпособие с грифом УМО «Making It All Right» (авторы Е.С.Архангельская, А.Н.Гурьяшкина, И.И.   Гребёнкина), ставшее лауреатом конкурса Лучшая книга.
  В 2014 г. опубликованы ряд пособий  для студентов неязыковых специальностей. Среди них

  •  Учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов 1 курса неязыковых специальностей/ Акишина С.А., Бородина Е.В., Кукуруза Н.В. – Ульяновск: УлГПУ, 2014.
  • Fluent English. Модульный  курс для изучающих английский язык: Учебно-методическое пособие./ С.Ю. Канина. – Ульяновск: УлГПУ, 2014

В 2015 г опубликован сборник статей на английском языке издательства  i4.jpgCambridge Scholars Publishing под редакцией доцента Лобиной Ю.А.

Среди других пособий 2015 года
  • Англо-русский тезаурус по лингвистике текста (электронное пособие), / Жучкова И.И. - 2015.

  • Путешествие с Мистером Бассом: занимательное путешествие по Англии. / Ю.В. Пурскалова. – Ульяновск, 2015.

  • Vital Vocabulary Builder. Учебно-методическое пособие для  студентов, изучающих английский язык как основную и дополнительную специальность. / С.В. Скворцова, Л.А. Дейкова, А.Ю. Ковалева, О.В. Дмитриева, А.С. Глинкина, Ю.В. Пурскалова.  – Ульяновск, 2016.

  • Vital Vocabulary Developer 2. Учебно-методическое пособие для студентов, i6.jpgизучающих английский язык как основную и дополнительную специальность. / С.В. Скворцова, Л.А. Дейкова, А.Ю. Ковалева, О.В. Дмитриева, А.С. Глинкина, Ю.В. Пурскалова. – Ульяновск, 2016.

 Кафедра осуществляет перевод аннотаций для университетского научного журнала "Поволжский педагогический поиск" (Дьяконова О.О.)

 Студенты английского отделения ежегодно участвуют в конкурсах научных студенческих работ, конференциях, проводимых в УлГПУ и других вузах страны, публикуют результаты своих исследований в научных сборниках.

УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОГРАММАХ И ГРАНТАХ 

Кафедра английского языка имеет широкие партнёрские связи с высшими учебными заведениями России, а также ближнего и дальнего зарубежья. i7.jpg

В 2015 – 2016 учебном году на факультете иностранных языков по программе международного обмена обучались студенты из Франции («Университет Франш – Конте», г. Безансон) и студенты из Казахстана («Западно-Казахстанский государственный университет имени Утемисова, г. Уральск).

Студенты английского отделения проводили экскурсии по городу на английском языке для студентов из Франции и Казахстана, организовывали различные мероприятия, помогали гостям представить свою культуру на Фестивале языков.

 Преподаватели и студенты кафедры осуществляют сопровождение гостей, 

работают переводчиками и волонтерами на всех международных мероприятиях, проводимых в регионе.   

  •  Международный конгресс «Культура как ресурс модернизации» (сентябрь 2011)

  •  Помощь школам Ульяновской области, участвующим в проекте «Ассоциированные школы ЮНЕСКО» в переводе отчетной документации  (2012-2013)

  • Совместный проект врачей-хирургов из США, Канады и Российской Федерации “Face the Future” на базе детской областной клинической больницы. Совместный проект В.А. Третьяка и П. Адамсона (Канада) «Лицом к будущему» 2013-2016 гг.

  • Международный фестиваль  кино- и телепрограмм для семейного просмотра им. В.М.Леонтьевой «От всей души» (2013-2016 гг.)

  • III Международный форум с участием иностранных гостей из Сингапура, Англии, Шотландии. «Социал

ьная сплочённость. Открытое общество. Равные возможности» (2015 г.)

i9.jpg 

i12.jpg

i13.jpg          

  • Skype-встречи с профессором Калифорнийского университета, Санта Круз UCSC Jaye Padgett (2015 г.)

  • Подготовка волонтеров и сопровождение команд на Чемпионате мира по хоккею с мячом (2016 г.)

  • Творческие встречи с американским актером Кеном Рихтерсом, представившим моноспектакль, посвящённый жизни и творчеству Марка Твена (2016 г.) Выпускница  (в настоящее время магистрант английского отделения) Ольга Николаева обеспечивала перевод лекции и сопровождение гостя в рамках культурного форума.

  • Сопровождение гостей Ульяновской Международной Школы-семинара по теоретической и наблюдательной космологии «UISS 2016»

i14.jpg

i15.jpg

i16.jpg

КАФЕДРА И ШКОЛА

i2.jpgНа протяжении всей своей истории кафедра английского языка имеет тесные дружеские и деловые связи со школами города и области. Эта добрая традиция постоянно поддерживается коллективом кафедры, а связи со школами становятся всё более многосторонними. В настоящее время наше сотрудничество развивается по следующим направлениям:

 1. Преподавателями кафедры осуществляется профессиональная помощь педагогам и учащимся школ. Преподаватели кафедры регулярно выезжают в область для проведения консультаций в школах, либо осуществляют их на базе университета.

2. На базе нашей кафедры постоянно проходят курсы повышения квалификации учителя школ, преподаватели колледжей, техникумов, а также высших учебных заведений.i24.jpg

3. С самого зарождения языковых олимпиад на территории Ульяновской области преподаватели кафедры участвовали в их разработке и проведении. Особенно кропотливая работа осуществляется во время выездной региональной олимпиады, которая служит хорошей базой для проведения профориентационной работы.

4. Отделение английского языка ежегодно участвует в проведении Дня открытых дверей, принимая в своих стенах учителей, учащихся и их родителей, организует олимпиаду по английскому языку для выпускников.

5. Преподаватели кафедры и студенты английского отделения плодотворно сотрудничают с рядом школ, в частности, со школами МБОУ «Гимназией №1», МБОУ «Средней школой №22» и МОУ «Гуманитарным лицеем». По сложившейся традиции заведующая кафедрой английского языка МБОУ «Гимназии №1» Борисова Л.Я. вместе со своими воспитанниками участвует в методическом конкурсе среди студентов 4 курса, вернувшихся с педагогической практики.

Завуч МБОУ «Средняя школа № 22 Карпухина И.А., а также ведущий учитель этой школы Созыкина Л.С. не раз выступали на заседаниях кафедры с докладами и сообщениями, вместе со своими учениками участвовали в научно-практических конференциях, проводимых на английском отделении, привозили i26.jpgучащихся школы со спектаклями на английском языке. На базе МОУ «Гуманитарного лицея» доцент кафедры Ю.А. Лобина ведёт занятия по английскому языку для одарённых детей.

В 2016 г. стартовал университетский распределённый лицей, в классах которого под руководством преподавателей кафедры занимаются английским языком учащиеся 10 и 11 классов гимназий № 33 и 13.

Члены кафедры, студенческое сообщество живо откликаются на события общественной жизни, изменения в сфере образования, что является основанием для дальнейшего развития и совершенствования наших отношений со школьными коллективами.

НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

i98.jpgВсе мы любим праздники. Конечно, работа и учёба для нас - это каждый день праздник! Но есть одна неделя в году, когда нам особенно приятно заниматься нашим любимым делом, - это НЕДЕЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Обычно она проходит в апреле, и мы каждый раз с нетерпением ждём этого события. Преподаватели и студенты готовят огромное количество конкурсов, викторин, олимпиад, творческих заданий. У каждого есть возможность показать свои таланты и принять участие в честных соревнованиях, которые, к тому же, доставят и массу удовольствия.

Студенты первого курса принимают участие в лингвострановедческой командной i98.jpgвикторине «Своя Игра». Тут они могут показать, что они уже знают об английском языке и о странах, в которых на нём говорят, а может быть и узнать, чему им ещё предстоит научиться. Пробуют свои силы в фонетическом конкурсе 'Sounds English'.

Второкурсникам предоставляется возможность показать свои знания и проявить творчество в итоговой лингвистической игре по одной из пройденных тем ("London", "Meals", "Health").

Студенты третьего и пятого курсов всегда с удовольствием участвуют в лингвистических и страноведческих олимпиадах.

Нелёгкая, но приятная задача выпадает на долю четверокурсников. Их конкурсы и задания связаны с первой школьной практикой, которую они завершают незадолго до этого. Все студенты готовят творческие отчёты и презентации.

Студентам, которые по итогам практики были отмечены преподавателями-методистами как лучшие, предоставляется почётное право поучаствовать в конкурсе открытых уроков. Здесь нам приходит на помощь наш давний и добрый друг, гимназия №1, учащиеся которой (ученики 4-5 классов) охотно выступают в роли обучаемых.

Одним из наиболее интересных мероприятий недели английского языка становится «Брейн Ринг», в котором принимают участие все студенты английского отделения (1-5 курсы) и даже преподаватели. Это мероприятие любимо всеми и вызывает массу положительных эмоций, ведь только здесь команды-новички могут победить или хотя бы выступить наравне с опытными игроками. Для этого нужно только любить и знать английский язык и всё, что с ним связано.

Неделя английского языка традиционно завершается большим концертом и «ПОСЛЕДНИМ ЗВОНКОМ», который звучит для пятикурсников. В тёплой семейной обстановке проходит это мероприятие с песнями, танцами, шутками, капустниками, напутствиями, благодарностями, подарками. И каким бы весёлым ни был этот праздник, это всегда «праздник со слезами на глазах», ведь никто не хочет покидать факультет, где так здорово учиться!

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИГРЫ НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАНЫХ ЯЗЫКОВ

i90.jpg Одной из добрых факультетских традиций является участие в интеллектуальных  играх. Команда факультета иностранных языков впервые приняла участие в городском чемпионате по «Что? Где? Когда?» среди команд вузов в 1999 году. С тех пор команда «Инфак» ежегодно занимает призовые места в городских и областных соревнованиях.

Ежегодно в рамках Недели английского языка на английском отделении проходит игра «Что? Где? Когда?». На вопросы, связанные с реалиями стран изучаемого языка, отвечают все. Количество играющих команд равняется количеству учебных групп.

Ряд студентов английского отделения являются членами городского Клуба интеллектуальных игр «Ворон».

 Студенты активно применяют полученный опыт на педагогической практике, проводят игры и викторины со школьниками.