Размер:
AAA
Цвет: CCC
Изображения Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Показать на карте

Студенты и преподаватели УлГПУ приняли участие в заседании Гетевского общества на тему «Переводы и переводчики: «Фауст» Иоганна Вольфганга фон Гете в России»

Студенты и преподаватели  УлГПУ приняли участие в заседании Гетевского общества  на тему «Переводы и переводчики: «Фауст» Иоганна Вольфганга фон Гете в России»

28 ноября 2018 года в областной библиотеке им. В.И. Ленина состоялось очередное заседание Гетевского общества факультета иностранных языков Ульяновского государственного педагогического университета имени И.Н. Ульянова на тему «Переводы и переводчики: «Фауст» Иоганна Вольфганга фон Гете в России». Организатор мероприятия – профессор кафедры романо-германских языков УлГПУ Г.А. Лошакова. 

Научная библиотека УлГПУ подготовила к заседанию выставку литературы, посвященную 270-летию со дня рождения Гете, которое будет отмечаться в 2019 году.

В мероприятии приняли участие студенты и преподавателифакультета иностранных языков, сотрудники отдела литературы на иностранных языках областной библиотеки им. В.И. Ленина, лектор ДААД Марио Радермахер.

Профессор кафедры романо-германских языков УлГПУ Г.А. Лошакова рассказала присутствующим об истории переводов «Фауста» на русский язык. Профессор УлГУ А.И. Фефилов презентовал авторский перевод трагедии Гёте «Фауст» на русский язык и выступил с докладом «Новое обращение к «Фаусту», после которого студенты и преподаватели обсудили проблемы и трудности перевода художественных произведений и смогли задать докладчикам все интересующие их вопросы.Затем студенты немецкого отделения прочитали стихи Гёте на немецком и русском языках.

DSC00985.JPG

DSC00984.JPG