Наказ Екатерины II
Наказ
ея императорскаго величества Екатерины Вторыя самодержицы всероссийския данный
Коммиссии о сочинении проекта новаго уложения. В Санкт-Петербурге при
Императорской Академии Наук, 1770.
«Наказ
ея императорскаго величества Екатерины Вторыя самодержицы всероссийския данный
Коммиссии о сочинении проекта новаго уложения» - уникальное издание, вышедшее
при жизни Екатерины II. «Наказ» имеет четыре титульных листа - на русском,
латинском, немецком и французском языках. Напечатан на четырех указанных языках
параллельно. Перевод на латынь выполнен Г.В. Козицким.
«Наказ
Екатерины II» - философско-юридический трактат, руководство для депутатов
«Комиссии об уложении» 1767 г. Состоял из 22 глав, 655 статей государственного,
уголовного и гражданского права и процесса, вступления, заключения и 2
дополнений. Первое издание «Наказа… о сочинении проекта нового уложения» вышло в
1767 г. в XX главах. Главы XXI и XXII были выпущены отдельно в 1768 г. В
том же году вышло и полное издание «Наказа» в XXII главах на русском языке.
Издание 1770 г. – первое и единственное четырехязычное.
В
середине 1766 г. Екатерина показала проект «Наказа» графам Никите Панину и
Григорию Орлову, а затем составила комиссию из людей разнообразного образа
мыслей, предоставив им полное право вычеркнуть из «Наказа» все то, что они
находили не подходящим к русским условиям. Комиссия, по словам самой
императрицы, исключила из «Наказа» более половины. Особенным изменениям
подверглись мнения Екатерины II о свободе крестьян, о крестьянском самосуде, об
освобождении крестьян в случае жестокости их помещиков, об отделении
законодательной власти от судебной и о злоупотреблениях, происходящих от их
смешения. Источниками «Наказа» послужили «Дух законов» Монтескье и «Преступление
и наказание» Беккарии (из первого заимствовано около 250, из второго — около 100
статей). Заимствования делались или буквально, или в виде компиляции. Сама
Императрица о своих заимствованиях писала в одном из писем: «из книги Наказа вы
увидите, как я на пользу моей империи обобрала президента Монтескье, не называя
его. Надеюсь, что если бы он с того света увидал меня работающей, то простил бы
эту литературную кражу во благо 20 миллионов людей, которое из того последует.
Он слишком любил человечество, чтобы обидеться тем; его книга служит для меня
молитвенником». Наказ неоднократно исправлялся, особенно его XI-я глава о
крестьянах, откуда были изъяты упоминания об ограничении крепостного права и др.
Но даже и в таком виде его не рассылали в местные канцелярии. В итоге члены
Комиссии оказались не готовы воспринять принципы, изложенные в «Наказе». Под
предлогом начала войны с Турцией общее собрание Комиссии было закрыто в январе
1769 г. Сама «Уложенная комиссия» была официально распущена императрицей в
декабре 1774 г. во время Пугачёвского бунта.
Значение «Наказа» подчёркнуто аллегорическими виньетками: книга открывается изображением «молящейся России», позади которой - богиня правосудия Фемида с весами; внизу подпись: «Господи Боже мой...», а завершается изображением обелиска с вензелем Екатерины, у подножия которого расположены три фигуры - женщины в императорской мантии, Сатурна и Минервы. поражающей пороки. Гравюры для книги были изготовлены Христофором Ротом (нюрнбергским гравёром, вызванным в Россию Академией Наук) по рисункам академика Якоба Штелина.
«Наказ
Екатерины II» - первая попытка
Российской власти положить в основу законодательства выводы и идеи
просветительской философии. Вскоре
после своего составления «Наказ» был признан либеральной книгой, вовсе не
рассчитанной на общее пользование. Екатерина приняла все меры к тому, чтобы его
экземпляры были спрятаны подальше людских глаз. Новое четырёхязычное издание
1770 г. предназначалось не для России, а для Западной Европы, в глазах которой
российская самодержица хотела поддержать свою репутацию как справедливого и
просвещенного монарха.
Экземпляр, хранящийся в библиотеке УлГПУ, интересен также тем, что в нём есть автограф неизвестного человека. Судя по стилю, надпись сделана в XVIII – начале XIX вв.