Путешествие Кука
«Troisieme
Voyage De Cook, ou Voyage a L'ocian Pacifique, Ordonne par le roi
D'Angleterre» (1785). (Третье путешествие Кука, или путешествие к Тихому
океану, по указу короля Англии, для того чтобы совершить открытия в Северном
полушарии, для уточнения положения и протяженности Западного побережья Северной
Америки, расстояния от Азии, и для решения вопроса о Северном проходе.Выполнено
под руководством капитанов Кука, Клерка и Гора, на кораблях «Резолюшн» и
«Дискавери», в 1776, 1777, 1778 и 1780. Перевод с английского выполнен г-ном
Д).
Издание
дополнено картами и планами, выполнеными лейтенантом Генри Робертсом, под
руководством капитана Кука, множеством гравюр, портретов и видов стран,
рисунками, сделанными за время экспедиции г-ном Уэббером. Первые 2
тома издания составлены капитаном Жаком Куком, третий том капитаном Жаком
Кингом.
Том
4 Париж, гостиница De Thou, улица
POITEVINS, 1785г. Разрешение и исключительное право
короля.
Дж. Кук занимает
видное место в истории Великих географических открытий. Он не только стал
первооткрывателем новых земель, выяснил строение и расположении Австралии и
многих других островов Тихого, Атлантического и Индийского океанов, но и
совершил прорыв в исследовании южных морей, дав их первое систематическое и
достоверное картографическое описание. Джеймс Кук совершил три кругосветных
экспедиции: в 1768–1771, 1772–1775 и в 1776–1780 гг. После плаваний, которые
продолжались в общей сложности одиннадцать лет, практически не осталось не
открытых участков Тихого океана. Дневники капитана, насыщенные географической и
этнографической информацией, многократно издавались на разных европейских
языках. В России труд Дж. Кука «Путешествие в Северный Тихий океан» вышел в
1805–1810 гг. в переводе видного русского геодезиста и картографа, переводчика,
историка, литературного критика Логгина Ивановича Голенищева-Кутузова (1769–1846
гг.). Издание вышло в двух частях с приложением десяти листов карт, включало
атлас, иллюстрирующий третью экспедицию Кука, оригинал которого был издан в 1785
г. в Лондоне в составе второго издания труда
путешественника.
В
УлГПУ хранится французское издание 1785 г. На титульном листе сказано, что
Третье путешествие Кука выполнено под руководством капитанов Кука, Клерка и
Гора, на кораблях «Решительность» и «Открытие», в 1776, 1777, 1778 и 1780 г.
Перевод с английского выполнен г-ном Д. Кто такой этот «гражданин Д». Почему
такое сокращение, а не полные инициалы переводчика? Существует предположение,
что это был Джон Дуглас - издатель, который не очень бережно обошелся с
оригиналом (дневниковыми записями Дж. Кука). То, что Дуглас внес существенные
поправки в текст, написанный самим Куком, было документально доказано в 60-х гг.
XX в. английскимим исследователями.
Издание
дополнено картами и
планами, выполнеными лейтенантом Генри Робертсом, под руководством
капитана Кука, множеством замечательных гравюр, портретов и
видов стран, рисунками, сделанными за время экспедиции г-ном
Уэббером.
Важно отметить, что в научной библиотеке УлГПУ хранится издание «Третьего путешествия», во время которого мореплаватели уже после смерти Д. Кука, достигли берегов Камчатки (России).
Книга
примечательна тем, что на одном листе присутствует автограф неизвестного
человека.
На титульных листах присутствуют инициалы «A.R.». Чьи это инициалы – неизвестно. Помимо этого, чернилами оставлен автограф некоего Калашникова.